寿司詰め - Packed like sardines
Today is the first day of the English 808 study blog, made for my Japanese students! Let’s start with an idiom :)
寿司詰め - With this idiom the feeling is 人が多い or すごく込んでいる!
Sometimes the train is 寿司詰め in the morning during ラッシュアワー.
In English we have an idiom that means the same thing. Do you know イワシ in English? イワシ are sardines. In the West sardines come packed very tight in a small can.
If many people are in a one place we can say that they are packed like sardines!
"In the past the station had staff to push more people on to the busy trains. People were really packed like sardines back then!
12/2/2022 04:22:18 pm
Grateful for sharing thiis
Leave a Reply.
Dave has been teaching English to Japanese students since 2006!